심신단련/삼락회 산행

제1007회 우면산 산행 화보 2011. 1.13.(목)/두 개의 작은 별

august lee 2011. 1. 13. 15:28

 

 

2011년 1월13일(목) 오전 10:30, 2,4호선 사당역 만남의 광장에서 삼락회 회원 16명이 만났어요. 경찰특공대의 폭발물 탐지 시범이 있다는 예고와:40 함께 경찰견 두 마리와 아랍계 관람객들도 보였는데, 우리 일행은 발길이 바빠서 2번 출구로 나왔습니다. 서울외곽순환도로 공사가 한창이었고, 중간에 있는 정자에서 커피타임을 가졌어요. 

 

아이젠을 하고 만반의 준비를 갖추었지만 양지 바른 하산길을 택해서 별로 미끄럽지 않았어요. 물애비약수터를 지나서 선바위역 부근으로 내려왔습니다. 본수원 갈비탕(8,000원)을 먹으려고 발걸음을 재촉하여 12:40에 식당에 도착하니, 만보기로 9,900 보이고 또 걸어서 선바위역까지 왔습니다. 7.5킬로는 걸었어요. 눈길을 걸으니 기분이 상쾌하고 무언가 자연 친화적인 산행을 잘 한 것 같습니다. 회원 여러분, 눈길에 산행하시느라고 수고 많으셨어요. 김종수 님, 선발대로 수고하시고, 그때그때 잘 지적해주신 임재환 선배님께도 감사드립니다. 좋은 산행을 함께 해주신 여러분, 감사합니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

  

  

  

더블클릭을 하시면 이미지를 수정할 수 있습니다

 

 

 물애비약수터

 

 

 

 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

  

 

 

Zwei Kleine Sterne(두 개의 작은 별) - Heintje Simons

Heintje Simons

 

Heintje Simons 는 1955년 8월 15일 네덜란드에서

출생했으며, 이탈리아의 소년 가수 로레타 처럼

1967년 불과 12세의 나이로 데뷰했고,

 

1960년대에서 1970년대까지 소년 가수겸 영화

배우로  여러편의 독일 영화에 출연했습니다.


우리에겐 윤형주의 번안곡으로 잘 알려진

 Zwei Kleine Sterne  과 Mama 등의 노래로

순식간에 스타 덤에 올랐었습니다.
현재까지도 꾸준히 앨범을 발표하며 활동을

하지만, 초기의 히트곡 외에는 별로 크게

알려진곡이 없습니다.

Zwei Kleine Sterne
 

Zwei kleine Sterne stehen

am grossen Himmelszelt.
커다란 창공에 떠 있는 두 개의 작은 별

Sie werden mit mir gehen

wohl in die weite weite Welt.
두 개의 작은 별, 나와 함께 멀리 멀리 가리라



Zwei kleine Sterne sind

mein aller letzter Gruss.
두 개의 작은 별은 내 마지막 인사야.

Oh, denk an mich,

wenn ich fortgehen muss.
오, 내가 떠나가거든 날 기억해주렴.



Es war abend,

als am Fenster

ich einst dich leis gefragt
어느 저녁 창가에서

난 네게 나직히 물었지.



Willst du immer

bei mir bleiben?
언제나 내 곁에 있어줄거야?



Ach mein Kind,

hast du gesagt.
아 내 사랑, 너는 말했지.



Zwei kleine Sterne stehen

am grossen Himmelszelt.
커다란 창공에 떠 있는 두 개의 작은 별



Sie werden mit mir gehen

wohl in die weite weite Welt.
두 개의 작은 별, 나와 함께 멀리 멀리 가리라



Zwei kleine Sterne sind

mein aller letzter Gruss.
두 개의 작은 별은 내 마지막 인사야.



Oh, denk an mich,

wenn ich fortgehen muss.
오, 내가 떠나가면 날 기억해주렴.

 

라라라 라라라 라라라 라라라
라라라라 라라 라라라

 

Auch so mancher steht am Fenster
Wenn die Nacht hernieder sinkt


Und es sind dieselben Worte
Die der Wind von fern herbringt

 

Zwei kleine Sterne stehen

am grossen Himmelszelt.
커다란 창공에 떠 있는 두 개의 작은 별



Sie werden mit mir gehen

wohl in die weite weite Welt.
두 개의 작은 별, 나와 함께 멀리 멀리 가리라



Zwei kleine Sterne sind

mein aller letzter Gruss.
두 개의 작은 별은 내 마지막 인사야.



Oh, denk an mich,

wenn ich fortgehen muss.
오, 내가 떠나가면 날 기억해주렴.

 

Zwei kleine Sterne stehen

am grossen Himmelszelt.
커다란 창공에 떠 있는 두 개의 작은 별



Sie werden mit mir gehen

wohl in die weite weite Welt.
두 개의 작은 별, 나와 함께 멀리 멀리 가리라

 

 
두개의 작은별
           -트윈 폴리오
 
저 별은 나의 별 저 별은 너의 별
별빛에 물들은 밤같이 까만 눈동자
 
저 별은 나의 별 저 별은 너의 별
아침이슬 내릴 때까지
 
별이 지면 꿈도 지고 슬픔만 남아요
창가에 지는 별들의 미소 잊을 수가 없어요
 
저 별은 나의 별 저 별은 너의 별
별빛에 물들은 밤같이 까만 눈동자
 
저 별은 나의 별 저 별은 너의 별
아참이슬 내릴 때까지
 
라라라 라라라 라라라 라라라
라라라라 라라 라라라
 
지난 겨울 눈 내리던 창가에 앉아서
단둘이이 나눈 영원한 약속 잊을 수가 없어요
 
저 별은 나의 별 저 별은 너의 별
별빛에 물들은 밤같이 까만 눈동자
 
저 별은 나의 별 저 별은 너의 별
아침이슬 내릴 때까지
 
라라라 라라라 라라라 라라라
라라라 라라라 라라라 라라 라라라
 
라라라 라라라 라라라 라라라
라라라라 라라 라 라라